kommen

kommen
kommen
1 komen, aankomenbereiken
2 komengebeuren, verschijnen
3 〈in vaste verbinding met ‘um’〉verliezen
4 komen uit, stammen van
5 horen, thuishoren
6 kosten
7 〈informeel〉klaarkomeneen orgasme hebben
voorbeelden:
1    wenn es hoch kommt in het uiterste geval
      Katzen kommen immer auf die Füße zu stehen katten komen altijd op hun poten terecht
      auf die Politik kommen het gesprek op de politiek brengen
      wie kommt er auf diesen Verdacht? hoe komt hij bij zo een verdenking?
      ist er durch die Prüfung gekommen? is hij voor het examen geslaagd?
      in die sechzig kommen tegen de zestig lopen
      nach Hause kommen thuiskomen
      kommen Sie gut nach Hause! wel thuis!
      〈informeel; figuurlijk〉 er kommt nach dem Vater hij aardt naar zijn vader
      Südtirol kam zu Italien Zuid-Tirol kwam aan, bij Italië
      (wieder) zu sich kommen (a) weer bijkomen; (b) weer bij (zijn) zinnen komen (c) zich herstellen
      zum Ende kommen ten einde lopen
      〈spreekwoord〉 wer zuerst kommt, mahlt zuerst die het eerst komt, het eerst maalt
      〈spreekwoord〉 wer nicht kommt zur rechten Zeit, der bekommt, was übrig bleibt wie niet past op zijn tijd, die is zijn maaltijd kwijt
2    der Abend kommt de avond valt
      mir kam die Lust zu singen ik kreeg lust om te gaan zingen
      der Motor kommt sofort de motor slaat direct aan
      ihr kamen die Tränen tranen schoten in haar ogen
      warte, es kommt noch besser! wacht (maar), 't wordt nog gekker!
      mag kommen, was da will, (es) komme, was da wolle er gebeure, wat wil
      der Brief kommt und kommt nicht de brief komt maar niet
      〈figuurlijk〉 auf seinen Freund nichts kommen lassen van zijn vriend geen kwaad willen horen
      damit dürfen Sie mir nicht kommen! daarmee hoeft u bij mij niet aan te komen!
      〈informeel〉 jemandem frech kommen een brutale mond tegen iemand opzetten
      das kommt mir gerade recht! (a) dat past mij uitstekend!; (b) dat gebeurt net op het goede moment!
      〈informeel〉 komm mir nicht so! probeer dat foefje niet met mij!
      im Kommen sein in opkomst zijn
      die Neuigkeit kam rasch unter die Studenten het nieuwtje raakte vlug bekend onder de studenten
3    um sein Geld kommen zijn geld verliezen
      ums Leben kommen om het leven komen
4    aus kleinen Verhältnissen kommen uit een eenvoudig milieu komen
5    die Vase kommt auf die Fensterbank de vaas hoort, komt op de vensterbank
6    das kommt billiger dat valt goedkoper uit
      wie teuer kommt das? hoe duur wordt dat?

Wörterbuch Deutsch-Niederländisch. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Kommen — Kommen, verb. irreg. neutr. ich komme, du kommst, er kommt; im gemeinen Leben und der vertraulichen Sprechart, du kömmst, er kömmt. Imperf. ich kam; Conjunct. ich käme. Mittelw. gekommen. Imper. komm. Es erfordert das Hülfswort seyn, und bedeutet …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • kommen — V. (Grundstufe) bei jmdm. einen Besuch machen Synonym: besuchen Beispiele: Wann kommst du zu uns? Heute kommt der Elektriker. kommen V. (Grundstufe) zu einem Ort gelangen Beispiel: Wann kommt der Zug? Kollokation: nach Hause kommen kommen V.… …   Extremes Deutsch

  • kommen — kommen: Das gemeingerm. Verb mhd. komen, ahd. koman, queman, got. qiman, engl. to come, schwed. komma geht mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen auf die Wurzel *gu̯em »gehen, kommen« zurück, vgl. z. B. lat. venire »kommen«… …   Das Herkunftswörterbuch

  • kommen — kommen, kommt, kam, ist gekommen 1. Woher kommen Sie? – Aus Frankreich. 2. Wir gehen heute Abend ins Konzert. Kommen Sie auch? 3. Kommen Sie doch mal wieder zu uns. 4. Wenn Sie mal nach Köln kommen, besuchen Sie uns. 5. Steffi kommt im Herbst in… …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Kommen — Kommen …   Wikipédia en Français

  • kommen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. komen, ahd. kuman, queman, as. kuman Stammwort. Aus g. * kwem a Vst. kommen , auch in gt. qiman, anord. koma, ae. cuman, afr. kuma, koma. Dieses aus einer ursprünglich wohl schwundstufigen Bildung zu ig. * gwem in ai.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • kommen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Komm (hier)her! • Kann ich hereinkommen? • Ich komme aus London …   Deutsch Wörterbuch

  • -kommen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Rückkehr • Heimkehr • zurückkehren Bsp.: • Wir feierten seine Rückkehr aus Australien. • Um 8 Uhr kehrten wir zurück …   Deutsch Wörterbuch

  • kommen zu — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • gelangen zu Bsp.: • Wie gelange ich von hier zur Markthalle? …   Deutsch Wörterbuch

  • kommen — eintrudeln (umgangssprachlich); aufkreuzen (umgangssprachlich); eintreffen; anrücken (umgangssprachlich); ankommen; antanzen (umgangssprachlich); dazu kommen; (sich) …   Universal-Lexikon

  • Kommen — Befriedigung; (sexueller) Höhepunkt; Orgasmus; Klimax * * * kom|men [ kɔmən], kam, gekommen <itr.; ist: 1. a) an einem bestimmten Ort anlangen: pünktlich, zu spät kommen; wir sind vor einer Stunde gekommen; da kommt der Bus; ich komme mit der… …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”